Bernardí Vallmanya (s. XV), apart d´atres obres en vers, traduí en prosa diverses obres del castellà:
- 'Lo carcer d´amor', imprés en Barcelona l´any 1493, diu:
'... traduit de lengua castellana en estil de valenciana prosa'
- 'Lo cordial de l´anima' de l´any 1495, en el colofó, diu:
'... de vulgar lengua castellana en stil de valenciana prosa'.
- 'Revelacio del benaventurat Apostol Sanct Pau', de l´any 1495, diu:
'... de vulgar ydioma castella en valenciana prosa'.
Font: 'En torn a la llengua valenciana' per D. Josep Mª Guinot.
* Bernardí Vallmanya (¿?-1495). D´orige valencià, fon escrivent i secretari del Comte d´Oliva.
Foto: 'Lo cordial de l´anima' (1495).
Lo cordial de l'anima |